Appendix.Gloss alignment to the examples using Japanese and Mongolian characters

Appendix.(continued)
(11) Itgegčid bolon tede-ne ariun sudaruud gal-d šat-aa-gd-b.
ᠢᠲᠡᠭᠡᠭᠴᠢᠳ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠲᠡᠳᠡᠨ ᠦ ᠠᠷᠢᠭᠤᠨ ᠰᠣᠳᠣᠷ ᠤᠳ ᠭᠠᠯ ᠳᠤ ᠰᠢᠲᠠᠭᠠᠭᠳᠠᠪᠠ᠃
Итгэгчид болон тэдний аригун содрууд галд шатаагдав.
(12) End olan üildber bai-guul-gd baina.
ᠡᠨᠳᠡ ᠤᠯᠠᠨ ᠦᠢᠯᠡᠳᠪᠦᠷᠢ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠳᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ᠃
Энд олон үйлдвэр байгуулагдаж байна.
(13) Hairlah sedgel ni uul yabdal-ig dahin dahin bod-gd-uul-na.
ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠯᠠᠬᠤ ᠰᠡᠳᠭᠢᠯ ᠨᠢ ᠤᠤᠯ ᠶᠠᠪᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠪᠣᠳᠤᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ᠃
Хайрлах седгел нь уул явдалыг дахин дахин бодогдуулна.
(14) Dorž-ig aab-d-ni tani-gd-uul-h-güi-in tuld sahal naa-san.
ᠳᠣᠷᠵᠢ ᠶᠢ ᠠᠪᠤ ᠳᠦ ᠨᠢ ᠲᠠᠨᠢᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠶᠢᠨ ᠲᠤᠯᠠᠳᠠ ᠰᠠᠬᠠᠯ ᠨᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ᠃
Доржийг аавд нь танигдуулахгүйн тулд сахал наасан.